2 feb. 2017

Yrsa Sigurdardóttir - "Mentiras"

Una novela entretenida, sencilla, de lectura fácil, que hará las delicias de los aficionados al género del thriller y del suspense, en la que lo bueno prima sobre lo menos bueno que, en todo caso, siempre queda referido a detalles menores poco importantes.

La autora
Yrsa Sigurdardóttir (Reikiavik, Islandia, 1963) es la autora de la serie de novela negra protagonizada por Thóra Gudmundsdóttir ["El último ritual", 2005 -E:2006-; "Ladrón de almas", 2006 -E:2007-; "Ceniza", 2007 -E:2010-; "The Day is Dark", 2008; "Someone To Watch Over Me", 2009; y "The Silence of the Sea", 2011. (las fechas de publicación son las de la aparición de las novelas en Islandia; entre guiones su publicación en España)]. Tiene otras novelas no pertenecientes a esta serie: "Sé quién eres", 2014 ('I Remember You', UK:2012; en islandés 'Ég man þig', 2010); "Los indeseados", 2015 ('The Undesired', UK:2015'; en islandés 'Kuldi', 2012); y "Mentiras", 2017 ('Why Did You Lie?', UK: 2016; 'Lygi', 2014). También es autora de éxito en su país de narraciones destinadas a un público infantil.

En España se han publicado varias de sus novelas pero, como suele ser habitual entre nosotros, de manera desordenada: Da la impresión de que la serie protagonizada por Thóra Gudmundsdóttir no ha tenido en nuestro país la recepción esperada por sus editores pues sólo se han traducido sus tres primeros títulos y sin embargo las tres novelas ajenas a la misma se han traducido todas y han tenido una excelente acogida entre nosotros. 

La Novela
Novela islandesa, Thriller islandés, Novela negra y de suspense, "Mentiras""Mentiras" es una espeie de cierre del tríptico de novelas independientes ambientadas en inhóspitas islas. Para mí ha sido el primer acercamiento a esta escritora islandesa de novela negra. Su lectura me ha satisfecho completamente. Es una narración sencilla, que no exige ningún esfuerzo, pero que atrapa al lector envolviéndole en la tensión característica del thriller y el desasosiego que tan bien sabe transmitir Sigurdardóttir. Un desasoiego que nace al rozar el suspense de la narración la frontera con el terror sin llegar a penetrar en él. Este ejercicio de contención es para mí uno de los grandes aciertos del relato. 

Sinopsis
Tres historias aparentemente sin conexión entre sí acaecidas durante el breve espacio de 10 días de enero de 2014 acabarán confluyendo y dando explicación a una serie de suicidios, desapariciones y descubrimientos de mensajes aparentemente sin sentido. Las historias son las de la policía Nina, cuyo marido Prostur está en coma irreversible tras un intento de suicidio; la del matrimonio de Nói y Vala que en un intercambio de domicilios acaban de volver de un viaje a Florida donde se alojaron en la casa de una pareja estadounidense que en el mismo espacio de tiempo habitó la suya de Reikiavik; y la de un grupo formado por una técnico de telecomunicaciones (Heida), dos operarios (Toti e Ívar) y un periodista (Helgi) que han de pasar un día entero con su noche en un islote accesible sólo con helicóptero para solucionar un problema en el faro que allí hay. La mayoría de los seres que forman estos grupos son esclavos de algo ocurrido hace treinta años cuyo ocultamiento y/o sentimiento de culpa siguen arrostrando.

La autora maneja muy bien los recursos del suspense con los que sabe transmitir al lector el desasosiego preciso y deseado. En todas las historias hay algo oculto que perturba a los personajes: una sombra, una puerta abierta cuando antes estaba cerrada, unos ruidos desconocidos en el piso inferior o superior, unas imágenes tomadas por una cámara sensible al movimiento que graba en una casa supuestamente vacía, unos extranjeros que han abandonado la casa que intercambiaron olvidándose demasiadas cosas, un garaje que mantiene restos de un antiguo taller de bicicletas, un gato inquieto que parece querer anunciar algo, un jefe de policía que elude hablar de lo que sucediera años atrás pese a que él lo investigó, etc.

Las historias las presenta la escritora de manera lineal cada una de ellas, si bien las combina y entrevera en un aparente desorden fácil de desentrañar. Son 35 capítulos más un prólogo. El prólogo, con la visualización desde un helicóptero que se dirige al islote del faro de unos cadáveres en el mar, marca un comienzo impactante que no deja lugar a especulaciones. El thriller lo pone en marcha Yrsa Sigurdardóttir desde la primera línea del relato. El capítulo 35 cumple la función típica de las novelas negras de atar cabos y dar explicaciones (la 'anagnórisis' que dicen algunos), poniendo en negro sobre blanco todo lo que nos ha tenido expectantes durante la lectura.

Lo mejor de la novela es el ritmo que la autora imprime con unos finales de capítulos en suspense, así como ciertas sorpresas y giros en el relato que sorprenden e invitan a seguir leyendo.

Lo peor. Una cierta inverosimilitud en el tratamiento humorístico dado a alguna situación. Me refiero concretamente al momento en que Helgi en el exterior del faro, a cuatro bajo cero, en una noche heladora, comenta que comer al aire libre está bien pues no siempre se le presenta la ocasión de comer al lado de una mujer guapa. Increíble, ¿no?

Ficha de la novela:
Yrsa SigurdardóttirTítulo: Mentiras
Autor: Yrsa Sigurdardóttir
Traductor: Fabio Teixido Benedi
Sello: Reservoir Books
Precio en papel: 20.90 €
Precio e-book: 9.99 €
Fecha publicación: 01/2017
Idioma: Castellano
Páginas: 360
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN papel: 9788416195947
ISBN e-book: 9788416709380
Temáticas: Misterio y suspense, Novela negra y thriller
Colección: Roja y negra
Edad recomendada: Adultos
Compra "Mentiras" AQUÍ

15 comentarios:

  1. Con este no me animo y lo dejo pasar. Leí el anterior de la autora, Sé quien eres y no me gustó. Así que me frena y no me apetece de momento.
    Un beso,)

    ResponderEliminar
  2. Creo que leí el primero de esta serie y digo creo porque tengo un vago recuerdo, se ve que no me conquistó.
    Un beso

    ResponderEliminar
  3. Pues pinta bien aunque tengo tanto pendiente que no sé si llegaré a él. Yo tampoco cenaría al aire libre a -4º, ni a 4º, jajaja.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A que no, ¿verdad? Creo que lo hace por eso de meter algo de humor pero en algunos momentos, como el que señalo, es algo inapropiado.
      Besos

      Eliminar
  4. *-* me ha llamado mucho la atención, a la autora la conocía del libro El último ritual que me encantó, y al parecer en este libro sigue con el mismo estilo, a ver si por estos pagos logro conseguirlo.

    Besos

    ResponderEliminar
  5. Hace unos años apunté la serie de esta autora de nombre impronunciable y estuve pendiente de leerla, pero me dediqué a otras cosas y quedó en el limbo. Creo que la ambientación, tan hostil, hizo que, inconscientemente, la dejara de lado. Y sin embargo, me la has recordado y ha vuelto a rondarme. Ya veré.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo no había oído hablar de esta escritora. Me atrajo hacia ella el que fuese islandesa pues recordaba que Arnaldur Inridason del que no he leído nada es de ese país. Luego también están toda esa gran cantidad de novelistas nórdicos de novela negra (Mankell, Stieg Larsson, etc.). Por eso la he leído y me ha entretenido bastante.
      Un beso

      Eliminar
  6. Conozco a Indridason. Uno de los grandes de la novela negra nórdica, te gustará. De esta autora leí "El último ritual" y... no. No es lo mismo. No obstante, el juicio de una novela no desacredita toda la obra de una autora.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cojo el guante que me lanzas, Atticus. Me apunto Indridason. Esta chica se lee, pero desde luego no es una Henning Mankell, por ejemplo.
      Un abrazo

      Eliminar
  7. No conocía a la autora, no soy una gran aficionada a la novela negra aunque últimamente sí voy leyendo algunas y lo cierto es que me van gustando, si dices que es entretenida la apuntaré en mi lista de pendientes para momentos más relajaditos de lecturas.
    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para uno de esos momentos relajaditos o de pocas ganas de pensar mucho (un viaje en avión o tren) esta novela viene al pelo, Conxita.
      Besos

      Eliminar
  8. Me apetece leer la novela gracias a tu presentación. Pero tengo un problema con los autores nórdicos y las tramas que se presentan en esas zonas tan al norte. Más que con las tramas son con los nombres de los personajes, me hago unos líos espantosos y muchas veces por el nombre de pila no sé si se trata de un hombre o una mujer, esto que parece una bobada a mí me hace la lectura engorrosa.
    No obstante me la apunto, aunque no sé para cuándo.
    Un besote, Juan Carlos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entiendo perfectamente tu problema, Kirke, porque es cierto que los personajes tienen unos nombres impronunciables y difíciles de recordar. Yo lo que hago es simplificar con el Amigo, la Chica, el Amante, el Amigo del Chico... y a sí porque intentar reproducir los nombres originales me es bastante difícil.
      Un beso

      Eliminar
  9. Recuerdo leer "Ceniza" de esta autora, pero ya tengo una vaga idea de ver una película. No compro los libros algunos los cojo en la biblioteca y una vez leído si no los tengo se me olvidan. Un abrazo

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...