“El bosque de la noche” me ha recordado
las obras que se adentran en los territorios de la fantasmagoría e irrealidad
pero no cortan amarras con la realidad inmediata, como puede ocurrir con la
novela "El maestro y Margarita"
de Mijail Bulgakov que este mes tenemos como lectura en nuestra tertulia Más que palabras; idéntica o semejante sensación he experimentado con otros
relatos como, por ejemplo, "El
palacio de la luna" de Paul Auster y alguno más.
La novela
publicada en 1937 debe mucho al vanguardismo propio de los años 30 (surrealismo
esencialmente). Y se nota en la
importancia dada al mundo de los sueños, a todo lo onírico en general. También
el vanguardismo se manifiesta en la manera de construir el relato, sin una clara estructura de contenido
primando sobre ésta la formal (algunos criticos como T S Eliot, autor del magnífico prólogo de la edición
de 1937, llegan a hablar de prosa poética).
PERSONAJES:
Femeninos:
* Robin Vote, de casada baronesa Robin
Vokbein: andrógino de especial belleza que arrasa en hombres y mujeres; su
territorio es la noche en la que explora y penetra en sus zonas abisales con
desconocida libertad, lo que resulta perturbador para las tres personas de su
entorno que la aman o se sienten especialmente atraídos por ella. Y son: el
barón Felix, la cincuentona y millonaria americana Jenny Petherbridge, y, por
último y más importante, Nora Flood.
* Nora Flood: enamorada de Robin y puerto
al que esta regresa tras sus noches y temporadas de expediciones tempestuosas.
La autora del relato, Djuna Barnes, es el ser que inspira al personaje. Nora
recurre al exegeta de la noche, doctor Matthew O'Connor, para ver de entender
la deriva de Robin y de ella misma.
* Jenny Petherbridge: millonaria
norteamericana que se lleva a Robin más que por afecto por el dinero que aporta.
Al final del relato las vemos en USA pero frente a la tranquilidad de la vida
en el campo, Robin le impone la vida de ciudad (pecado, vicio, 'noche', etc) en
la que ella está instalada.
* Sylvia: ser fantasmagórico (Nora o
Robin en su niñez que subyace en el ser adulto del que se enamoran)
* Frau
Mann (cuida de Guido, el hijo deficiente de Felix y Robin).
Masculinos:
* Barón Félix: falso barón judío que
queda seducido por Robin, quien le es presentada por el doctor O’Connor.
* Guido: hijo del barón y Robin. Es débil
mental, quizás consecuencia de sus oscuros orígenes (su madre andrógina, la
falsedad de su padre judío, la noche, el
abandono materno...).
* Doctor Matthew O'Connor: auténtico
demiurgo e intérprete de las tinieblas, de la noche de la que Robin parece
haber emergido y por la que serán,
inevitablemente, engullidos
(alcohol, sexo libre, vicio...). El doctor es un compendio de sabiduría
terrenal y oscurantista; es por ello que Nora acudirá a él cuando Robin le haya
dado de lado por Jenny. La propia Nora comentando el conocimiento del Dr.
Matthew O’Connor le dice: “Tú sabes lo
que ninguno de nosotros sabrá hasta que haya muerto. Tú ya estabas muerto al
principio” (pág. 172). . El doctor O’Connor emite frases que recuerdan por
su contundencia al Baltasar Gracián del "Oráculo manual". He aquí
algunas de ellas:
o
Surrealistas. Así a la pregunta de Nora “¿Qué puedo hacer?”, responde “Haz nidos de pájaros con los dientes”
(pág. 146). Del mismo modo un tanto surrealista el doctor echa en cara a Nora
su vivir quejumbroso “[…] ¡Pobre vaca
ciega! No vengas a incordiar. Me revuelves las plumas y me atosigas
recordándome mis males. ¿Qué fin es dulce? Hasta el pelo termina en punta. ¿Y
son dulces las puntas del pelo cuando tienes que cortarlas?” (pág. 176).
También se percibe el vanguardismo en la siguiente frase: “- Hay personas que se tiran de cabeza al primer río que encuentran y
seis vasos más allá, en Haarlem, alguien pilla un tifus por haberse bebido su
desesperación” (pág. 183)
o
Simbolistas: Pág. 162: El doctor habla a
Nora a propósito de una muñeca que Robin le regaló: “Cuando damos una muñeca a una niña le regalamos muerte, es la efigie y
el sudario; cuando una mujer la regala a otra mujer, le da la vida que no puede
engendrar” . Esta ‘teoría’ de la muñeca se vuelve a suscitar en la pág. 168:
“¡La última muñeca, la que se da a los
mayores, es la muchacha que hubiera debido ser chico y el chico que hubiera
debido ser muchacha!”. Y allí mismo: “La
muñeca y el inmaduro tienen algo bueno: la muñeca porque parece tener vida y no
la tiene y el tercer sexo porque tiene vida y se parece a la muñeca […] ¡El
ángel deshabitado!”.
o
¿Egoísmo lésbico?: Pág. 163: “Un hombre es otra persona; una mujer es
siempre tú misma […]; en su boca besas tu propia boca”. Págs. 166-167:
Robin superior a Nora: “Ella se sabe
inocente porque no puede hacer nada en relación con nadie más que consigo
misma”
ELEMENTOS DESTACABLES
àNARRADOR:
externo en 3ª persona y en 2ª como narrador testigo. Así en pág. 65 pasa al
“tú”: “En aquellas tertulias increíbles, sentías
que volvía a interpretarse la antigua Historia de América”; y en pág. 66: “Dondequiera que se la viera […] uno advertía en sus ojos claros,
saltones […]”
à Enfrentamiento hombre americano vs francés: "los
franceses son desaliñados y sabios; el americano trata de afrontarlo con la
bebida" (pág. 106) ß esta afición desmedida por el alcohol marcó a
esta generación (the lost generation) literaria norteamericana.
à humor y libertad sexual: "El
corazón del celoso conoce el mejor y más grato amor, el de la cama del otro,
donde el rival perfecciona las imperfecciones del enamorado"
(pág. 104)
à Lo onírico (influjo de la Vanguardia): "Nosotros volvemos los ojos a Oriente, en busca de una sabiduría
que no utilizaremos, y al durmiente en busca de un secreto que no
encontraremos".
à Fuerte culturalismo: vid. Pp. 120 - 121.En estas págs. hay una
fuerte aparición de la mitología como esencial elemento cultural.
à Existencialismo por todo el relato, dado que la muerte lo preside y
envuelve todo. Pero en ocasiones aparecen aforismos en boca del doctor O'Connor
muy interesantes: "Y todo lo que
hacemos es decente cuando la mente empieza a olvidar: es el designio de la
vida; y todo es bueno cuando hemos olvidado: es el designio de la muerte"
(pág. 122). Pero también hay un canto a la vida, a lo vivido, a la temporalidad
propia de los seres humanos: "El
recuerdo que conservamos de las cosas pasadas es todo cuanto tenemos para el
futuro." (pág. 107).
à Importancia de la
música en la construcción del relato. Las alusiones a
composiciones y creadores musicales son numerosas, pero cuando se produce el
diálogo Nora- Doctor, este último le dice que él es el “Dios de la oscuridad” (pág. 142) y un poco más adelante: “La pasión según S. Mateo de Bach voy a ser
yo” (pág. 144). Y dos páginas adelante el mismo Dr. O’Connor dice “Los nombres cariñosos son un seguro contra
la pérdida, como la música primitiva” ß O sea importancia de la música como elemento identitario. En las págs
174-175, en especial en el primer párrafo de la 175 se expresa el simbolismo en
la obra de los temas musicales.
Durante los años 30 para las mujeres liberadas como Djuna Barnes
París era la ciudad ideal donde desarrollar su personalidad
|
à Homosexualidad. Sin lugar a dudas es uno de los soportes del relato: Robin es andrógino y atrae tanto a hombres como a mujeres, Nora y Jenny son
lesbianas y aman a Robin, el doctor es homosexual y se mueve por los bajos
fondos que afloran durante la noche (en París recurre a una Tuppeny Upright = prostituta que
hace los servicios de pie por sólo dos peniques; en la pag. 151 entra en la iglesia parisina de Saint Merry : “Me arrodillé en un rincón oscuro e incliné la cabeza y me puse a hablar a Tiny O’Toole [= ‘Tiny O’Toole’ es su pene]); y cuando Nora lo visita él está
en la cama vestido con un camisón de mujer).
à La religión como justificación de los comportamientos: Robin se ha
hecho católica, y ¿eso hace que su comportamiento sea justificable dado que
existe la culpa y el perdón?
à Simbolismo: En los temas musicales (pág. 175), en las alusiones a
las muñecas (pág. 162), etc. Como cierre, al final de la novela, en el capítulo
titulado LA POSESA, hay un
enfrentamiento entre Robin (¿poseída por el mal?) vs perro de Nora en el
ambiente irreal del bosque.
PD.- Un comentario interesante y que puede completar a éste se puede encontrar en http://desdelaciudadsincines.blogspot.com.es/
PD.- Un comentario interesante y que puede completar a éste se puede encontrar en http://desdelaciudadsincines.blogspot.com.es/
Muy completo e interesante tu análisis.
ResponderEliminarGracias por citarme.
saludos
David
De nada. Me gustó tu reseña y al ver de qué va tu novela "Acantilados de Howth" (2010) me han entrado muchas ganas de leerla; lo haré pronto, David.
EliminarSaludos
Pues muchas gracias por el interés, Juan Carlos.
Eliminarsaludos
Gran reseña; exhaustiva, muy completa. Personaje a personaje, y de tema en tema, haces una gran disección de la obra. Incluso puede servir como guía de lectura. Te felicito.
ResponderEliminarMuchas gracias, Pedro. La verdad es que la reseña en tu blog me ha hecho recordar está muy buena novela.
EliminarGracias por tus palabras. En cuanto a que mi reseña pueda servir de guía de lectura, te diré que mis muchos años de profesor de literatura quizás se hayan colado a la hora de comentarla. Pero, bueno, sí, está bien, si a alguien le sirve para disfrutar más de la obra, mejor que mejor. Hombre, siempre estaría bien ese aforismo que dice "De bien nacidos es ser agradecidos" (ja, ja...)
Un fuerte abrazo, amigo Pedro
Un buen análisis de la novela. He empezado a leerlo y estoy en un tris de dejarlo en el fondo de la estanteria, pero voy a volver a intentarlo después de leer tu reseña.
ResponderEliminarSaludos
Hola, senyoreta Buncle:
EliminarLa novela no es nada fácil. Es compleja y hay que hacer un esfuerzo por leerla y acabarla. Es un producto de un momento vanguardista en el que lo onírico y lo irreal ocupaba un lugar preferente. A mí, cuando la leí hace ya unos añios recuerdo que me costó. Sin embargo es una obra que me viene a la cabeza muchas veces como cuando acudo a exposiciones de pintura y veo cuadros vanguardistas (surrealismo, expresionismo...) en los que veo reflejados aspectos de esta novela y otras semejantes.
Un abrazo
¡INCREIBLE ANÁLISIS!
ResponderEliminarEntiendo por tu escueto comentario que te ha gustado mi análisis. pero, también, podría interpretarlo a la inversa, algo así como si quisieras señalar que mi análisis es excesivamente imaginativo, fuera de lugar y tal. Por eso me habría gustado que lo hubieras justificado un poquito siquiera. Y si además dieras tu nombre mi satisfacción sería completa. Así y con eso, muchísimas gracias por leerme y haber comentado.
EliminarUn abrazo