El mago del Kremlin del escritor, periodista y asesor durante un tiempo de Matteo Renzi, Giuliano da Empoli, cayó en mis manos gracias a la recomendación de Guida, amiga con la que comparto Tertulia Literaria. El título lo puso ella sobre la mesa cuando al final de la reunión del mes de marzo buscábamos lectura para abril. ¿Por qué no El mago del Kremlin?, dijo. Tras comunicarnos la tremolina que en los medios literarios franceses produjo su aparición en 2022 (Gran Premio de Novela de la Academia Francesa, Premio Honoré de Balzac, además de finalista en la edición del Premio Goncourt de ese año), la tertuliana amiga expuso muy por encima de qué iba el libro: El autor entrevista en forma novelada a Vadim Baranov, nombre inventado inspirado en Vladislav Surkov, uno de los asesores más cercanos a Putin en las últimas décadas, gran ideólogo del Kremlin desde que este llegó al poder en 1999 y que finalmente perdió su confianza y fue destituido en 2020.
«Mientras el líder carece de distancia de lo que hace porque está en el fragor de la batalla, el auténtico consejero mantiene la distancia, participa y a la vez observa, está dentro y fuera. Como decía Maquiavelo, deben conocer las cosas con perspectiva»
«Es cierto que alrededor de los poderosos siempre hay personas que piensan en ocupar su puesto. Pero el auténtico asesor pertenece a una raza totalmente diferente de la del poderoso. En realidad es un vago. Murmuradas al oído del príncipe, sus palabras producen el máximo impacto sin tener que pasar por la agobiante fatiga de medrar.»
«Zamiatin se convirtió en mi obsesión. Me parecía ver en su obra una concentración de todas las cuestiones de nuestra época. Nosotros no describía sólo la Unión Soviética [...] Zamiatin era un oráculo, no se dirigía únicamente a Stalin: señalaba a todos los dictadores venideros, de los oligarcas de Silicon Valley a los mandarines del partido único chino.»
- «Por grande que sea este Imperio, no es más que una enorme prisión y es el emperador el guardián que tiene las llaves, pero los guardianes no viven mucho mejor que los prisioneros.»
- «Los rusos tienden mucho menos a ser civilizados que a hacer creer que lo son»
Estos apoyos literarios le sirven al Mago para entre otras muchos argumentos justificar la consideración que el Zar actual (Vladimir Putin) tiene entre los rusos. Evidentemente hay diferencias palmarias de lo que era Rusia hace 200 años a hoy, en especial las referidas a los guardianes quienes, sin duda alguna, hoy sí que viven mucho mejor que los prisioneros. Pero lo importante es observar cómo el espíritu, el alma del país en líneas generales -siempre, ya digo, según Vadim Baranov- se mantiene. A su juicio los rusos tras la glásnost y la perestroika de Gorbachov y la liberalización absoluta llevada a cabo por Yeltsin sintieron nostalgia del pasado soviético en que al menos no pasaban hambre. Es así, con razonamientos semejantes que Vadim Baranov se ganó el puesto de asesor de Putin:
«El imaginario de la sociedad rusa, de cualquier sociedad en realidad, se articula sobre dos dimensiones. El eje horizontal corresponde a la cercanía a lo cotidiano, y el vertical a la autoridad. En estos últimos años, la política rusa se ha representado por entero en el primer eje, el horizontal, porque esa dimensión era desconocida casi completamente en tiempos de la URSS: la han hecho tanto Gorbachov, que se paraba para hablar con la gente, algo que ningún líder soviético habría hecho jamás, como Yeltsin, quien algunas veces parecía más bien un compañero de borrachera que un jefe de Estado. [...] Para poder trazar una perspectiva, es preciso elevarse nuevamente. Todos los datos de que disponemos nos dicen que los rusos abrigan hoy un deseo de verticalidad, es decir, de autoridad.»
Vladislav Sourkov (Vadim Baranov, el mago del Kremlin), actor de teatro y televisión y antiguo alumno de la Academia de Arte Dramático de Moscú, se convirtió en asesor de Putin. Conocedor del mundo televisivo magnificó el espectáculo político antes de dimitir en 2020 («Convertir mi experiencia teatral en una carrera de productor de televisión fue como pasar del carruaje a vapor a un Lamborghini»). Hacía una televisión vulgar («Los estadounidenses no tenían nada que enseñarnos, de hecho éramos nosotros quienes ampliábamos las fronteras del trash.»), pero en medio de esa zafiedad descubrió el alma rusa de siempre. Cuando en un programa solicitaron a los espectadores los nombres de los héroes y grandes personajes rusos frente a lo esperado
«[...] los nombres de las grandes mentes: Tolstói, Pushkin, Andréi Rubliov o yo qué sé, un cantante o un actor, como ocurría donde ustedes, ¿qué nos dieron los espectadores, la masa informe del pueblo habituada a inclinarse sumisa y bajar la mirada? Sólo nombres de dictadores. Sus héroes, los fundadores de la patria, coincidían con la lista de autócratas sanguinarios: Iván el Terrible, Pedro el Grande, Lenin, Stalin.»
«Sostenidos por los norteamericanos, los rebeldes se negaron a reconocer el resultado de las elecciones y ocuparon la plaza principal de Kiev con sus cánticos, sus lazos naranjas, sus alegres eslóganes prooccidentales. De la mañana a la noche, comisiones de observadores internacionales, delegaciones del Congreso de Estados Unidos y misiones diplomáticas de la Unión Europea aparecieron por allí saliendo de la nada: todos coincidían en juzgar ilegítimo el resultado de las elecciones ganadas por el candidato prorruso. Había habido votaciones apenas recientemente en Afganistán y en Irak, con las bombas explotando en las calles y las tropas estadounidenses ocupando los lugares de votación, pero en esos países, naturalmente, no había habido ningún problema, todo se había desarrollado con regularidad. En cambio, en Ucrania era todo lo contrario. Había que volver a votar porque el resultado no era el conveniente. Entonces, el Gobierno ucraniano se vio obligado a convocar nuevas elecciones y, esa vez, el candidato pronorteamericano ganó, un candidato que quería meter a Ucrania en la OTAN. Ucrania —la patria de Jrushchov y de Brézhnev, la base de nuestra flota militar—, ¡en la OTAN!»
«He podido constatar varias veces que los rebeldes más radicales se podrían contar entre los individuos más sensibles a la pompa del poder.[...]➖Estos últimos años he seguido tus actividades y he de decirte que estoy muy impresionado, Alexander. Sois increíbles. Cogéis a esos jóvenes y les dais un hogar, una disciplina. Transformáis a esos vagabundos a la deriva en soldados, en personas capaces de llevar a cabo acciones extraordinarias. [...] Tú los comprendes. Sabes lo que quieren. Sabes cómo hablarles y qué decirles. Puedes ser su guía para que no caigan en la trampa de los norteamericanos. Puedes conducirlos hacia los verdaderos valores. La Patria. La Fe. [...] No estarás solo, Alexander. Detrás de ti estará el Zar, que te protegerá. Él no es como nosotros, aquí en el Kremlin. No es un burócrata encorbatado. El Zar es como vosotros. Pertenece a la raza de los conquistadores. [...] ¿No ha sido él quien ha vuelto a poner a Rusia en pie? ¿Por qué crees que los norteamericanos quieren librarse de él?»
«A comienzos de los años noventa, Gorbachov y Yeltsin habían hecho la revolución, pero al día siguiente la gran mayoría de los rusos se había despertado en un mundo irreconocible para ellos, en el que no sabían ni cómo vivir. Antes del hundimiento del sueño americano o del europeo, tuvo lugar el hundimiento del sueño soviético. Entre ustedes, nadie se dio cuenta porque les parecía algo imposible que un sueño estuviera hecho de cosas tan pobres y grises: una profesión de funcionario o profesor respetada, un pequeño Lada Zhiguli, una dacha con su huerto, vacaciones en Sochi o, de tarde en tarde, en Varna, remojando las piernas en el mar Negro y la perspectiva de una buena parrillada entre amigos. Y, sin embargo, ese modelo tenía su fuerza y su dignidad. Sus héroes eran el soldado y el maestro de escuela, el camionero y el infatigable obrero, a quienes estaban siempre dedicados los carteles en las calles y en las estaciones de metro. En pocos meses, todo eso se desbarató. Los nuevos héroes, los banqueros y las top models impusieron su dominio y los principios sobre los que estaba fundada la existencia de los trescientos millones de habitantes de la URSS se vinieron abajo. Los rusos habían crecido en una patria y se hallaban de pronto viviendo en un supermercado.»
En una entrevista reciente que le hicieron al autor en España con motivo de la publicación de El mago del Kremlin, Da Empoli habló de la distancia de todo tipo existente entre Putin y Baranov:
- «Mientras Putin es un hombre premoderno que no tiene redes sociales, un señor de la guerra capaz de mandar a miles de jóvenes a morir en el frente, Baranov es un personaje posmoderno que domina la comunicación y se dedica a orquestar un teatro de luces y sombras»
- «En las personas con poder se activan menos las partes del cerebro que regulan la empatía. Putin lleva dirigiendo el país 23 años. Eso le ha llevado al aislamiento, a una rutina diaria, y ha hecho que su más fiel consejero, el único del que puede fiarse, sea su perro.»
En nuestro país El mago del Kremlin obtuvo el Goncourt español del año 2022. El jurado definió la obra como «la gran novela de la Rusia contemporánea» que «desvela los entresijos de la era Putin y ofrece «una sublime reflexión sobre el poder». Totalmente de acuerdo.
La novela desde luego es muy europea en toda su extensión: un italiano escribiendo en francés y traducida al español sobre Rusia, Ucrania y toda la órbita controlada por Putin. Sin duda de actualidad. Me parece un acierto la propuesta elegida y que nos puede servir, entre otras cosas, para comprobar ese fervor de los rusos por su nuevo Zar.
ResponderEliminarEstupenda reseña. Juan Carlos.
Abrazos.
Y se lee estupendamente, Miguel. Se aprenden cosas al tiempo que se disfruta leyendo. Vamos, como se suele decir, miel sobre hojuelas.
EliminarUn abrazo
"Anónimo" soy yo mismo, Miguel. Resulta que cuando escribo en otro dispositivo o con otro sistema operativo no aparece mi cuenta. Pero soy yo. Saludos
EliminarVaya. No me sonaba el nombre del autor. Y leyendo los premios y reconocimientos que atesora es como para avergonzarse. Cuánto me queda por aprender. Y qué agradable es siempre la ayuda de lectores tan versátiles como tú, Juan Carlos. Aprovechando que mi nuera (quizá futura madre de mis nietos) es ucraniana preveo aquí lectura para el verano.
ResponderEliminarNo sabía, Rubén, que tu nuera fuera ucraniana. Desde luego las opiniones de este asesor de Putin sobre los motivos que llevaron a Rusia al conflicto con Ucrania no las va a compartir. Si se está emocionalmente implicado con cualquiera de las dos partes es difícil mantener la objetividad. Lo mejor de esta novela es ver cómo Putin al final no se fía de nadie y su principal consejero será su perra Koni, vamos, él mismo. A ver qué te parece, amigo.
EliminarUn abrazo
Qué interesante parece esta novela. La verdad es que indagar en cómo Rusia ve sus relaciones con el resto del mundo es algo tan intrigante como una novela policíaca de las buenas. Y eso de que haya sido capaz de prever la invasión de Ucrania y lo que iba a derivarse de ella resulta muy tentador.
ResponderEliminarPor cierto, acabo de leer Un caballero en Moscú que no tiene nada que ver con este más que el hecho de estar ambientado en Moscú, si bien lo está entre los años 1922 y 1954. El autor, Amor Towles, es estadounidense. Eso también puede ser una coincidencia, alguien extranjero que se sumerge en las costumbres y la forma de vida rusas. Te lo recomiendo si no lo has leído.
Un beso.
Lo interesante de El mago del Kremlin es ver cómo desde el interior de Rusia se ven a ellos mismos. Para quienes estamos fuera de allí y también fuera del enemigo habitual (los Estados Unidos) es un buen ejercicio para intentar mantener la distancia y formarnos una opinión propia.
EliminarSobre el libro de Amor Towles que acabas de leer no te digo que no lo vaya a leer. De hecho ya lo tengo en mi imposible de cumplir listado de libros recomendados. Dudo si entrar en Towles con esta novela o con "Normas de cortesía" con la que se dio a conocer. Quizás opte por Normas de cortesía y así escapar un poco del ambiente glacial que impone la política moscovita (jo, jo...)
Un beso
Qué interesante es esta novela, para saber más de esa Rusia que tantos quebraderos de cabeza nos está dando. Muy pero que muy interesante. Tomo nota.
ResponderEliminarBesotes!!!
Sí que lo es, Margari. Lectura muy recomendable.
EliminarBesos
Sí que es curioso lo de este italiano escribiendo en francés una novela sobre Rusia. El vaivén francorruso o rusofrancés y no solo en cuestiones literarias no me resulta novedoso, pero sí me sorprende más la variable italiana de la ecuación.
ResponderEliminarBueno, curiosidades llamativas aparte, este libro me resulta muy interesante. Veo que es una ficción con mucho sustrato real, lo cual me parece estupendo porque pienso que la ficción ofrece una mayor libertar para hablar de temas peliagudos y complejos como los que trata este libro. Me quedo con lo que dices de que esta lectura ha conseguido abrir tu mente algo más al sentir y pensar de los rusos actuales. Yo es lo que buscaría en una lectura como esta, entender algo más este contexto internacional tan disparatado que, querámoslo o no, en un mundo tan globalizado nos afecta a todos. Estoy ahora mismo por lecturas más breves y con menos enjundia política, no por falta de interés sino de tiempo, pero tendré este libro en cuenta para más adelante.
Desconocía, por cierto, que existiera el Goncourt español. Siempre aprendo cosas al pasarme por aquí.
Besos
Los rusos y los franceses siempre han estado próximos. San Petersburgo se planificó siguiendo la manera de estar construido París. En literatura rusos que hayan escrito en francés los ha habido, como por ejemplo Vladimir Nabokov. También es cierto que la mayoría de rusos que han cambiado su lengua por otra distinta se ha debido a su condición de exiliados. En el caso de Da Empoli el motivo de escribir en francés ha sido su condición de ítalo-suizo de origen aunque nació en Francia en 1973; por otra parte ha residido largas temporadas en Roma y Milán donde dirige el think tank Volta.
EliminarLo del Goncourt español lo he descubierto buscando por Internet más información sobre el autor. Yo tampoco lo sabía.
Un beso