.header .widget { text-align:center;} .header img {margin:0 auto;}

22 jul 2015

"Una segunda madre" de Anna Muylaert (Brasil).

4 comentarios:
Como lo prometido es deuda, aquí dejo la otra película que he visto últimamente y que me ha gustado mucho. Ya os dije que el producto provenía de Brasil.



Me ha agradado mucho la historia de Val, una mujer brasileña que sirve desde hace muchos años en casa de una familia acomodada de Sao Paulo. Los miembros de esta familia, -Bárbara (Karine Teles), una estrella mediática a la que apenas su dedicación profesional deja tiempo para su familia; su marido, Carlos (Lourenço Mutarelli), adinerado desde la cuna, que consume su tiempo pintando cuadros que no vende; y Fabinho (Michel Joelsas), hijo de esta pareja, que se prepara para el examen de Selectividad-, son atendidos día y noche por Val (Regina Casé) que dejó hace ya 13 años a su hija Jessica (Camila Márdila) a cargo de unos familiares en la pequeña localidad al norte de Brasil de donde ella es.
La vida en esta casa acomodada de Sao Paulo transcurre plácidamente hasta que Jéssica le pide a su madre que la acoja durante unos días porque ella también va a someterse a la prueba de Selectividad.

Lo más interesante de este relato fílmico es el choque generacional Val - Jéssica que produce en la primera una auténtica convulsión que le hará replantearse toda su vida. Además de a este enfrentamiento asistimos a otro, el que se realiza entre dos clases sociales (ricos - pobres) procedentes de entornos muy distintos (urbanitas - mundo de las favelas).

Jéssica, revulsivo de esta situación, es toda una mujer hecha y derecha por temperamento, decisiones difíciles que toma y acontecimientos vividos y plenamente asumidos por ella. Val evolucionará gracias a su hija y tomará decisiones que nunca creyó que tomaría. Es interesantísimo ver cómo su carácter y personalidad se transforman a lo largo de los 110' que dura el film. De su personaje interesa resaltar la actitud maternal hacia Fabinho quien ha encontrado en ella una madre dada la dejación de Bárbara; también ella, Val, ha vertido en Fabinho todo el amor y cuidados que su condición de empleada doméstica interna le ha impedido volcar en su propia hija.


Una película muy bien actuada en una historia muy creíble que muestra una realidad social no sólo brasileña sino muy reconocible en no pocos lugares del mundo desarrollado. Quizás sea por ello por lo que la película ha encontrado el favor del público del Festival de Berlín de este año y el de la crítica del Festival de Sundance: Sección oficial películas internacionales a concurso.


¿Habéis visto alguna película durante este verano que os haya gustado especialmente? 





16 jul 2015

"Phoenix" de Christian Petzold (Alemania).

4 comentarios:
Aunque es cierto que el verano no es la mejor estación para ver cine, últimamente he visto dos películas que me parecen muy, pero que muy, recomendables. Se trata de productos que no pertenecen a la factoría hollywoodense, sino a productoras más modestas de países menores dentro de la gran industria que es el Cine. El primero, del que voy a hablar en este post, viene de Alemania. En la entrada que publicaré la semana próxima hablaré del otro, cuya procedencia es brasileira.

"PHOENIX"
El guionista de esta historia -más bien el adaptador para la pantalla de la novela "Le retour des cendres" de Hubert Monteilhet en que se basa el film- es también su director. Se trata de Christian Petzold, que antes de esta película firmó "Bárbara" (2012), una cinta que recibió los parabienes de la crítica y que trata en cierta manera el mismo asunto que "Phoenix": la asunción del sentimiento de culpa del pueblo alemán ante la historia nazi vivida por este país pero enterrada en un olvido comunitario. Si bien en "Bárbara" la trama se desarrolla en 1978 en pleno período de la existencia de la RDA y en ésta, "Phoenix" transcurre en los meses inmediatos al final de la II Guerra Mundial, concretamente en junio de 1945, en el Berlín ocupado por los aliados, cuando aún están reapareciendo personas que se creían muertas o desaparecidas.

La historia que se presenta en esta película es la del retorno de una mujer, Nelly Lenz (Nina Hoss), procedente de un campo de concentración alemán donde le desfiguraron el rostro por lo que ha debido someterse a cirugía estética lo que hará que resulte irreconocible para sus familiares más allegados. Esta circunstancia explica que cuando encuentra a su marido, Johnny (Ronald Zehrfeld), del que está profundamente enamorada éste no la reconozca (la llamará Esther) pero sí encuentre en ella una cierta semejanza con la para él su fallecida mujer. Por esto Johnny la entrenará para simular un retorno y solicitar a las autoridades los bienes que están a nombre de ella.

Lo más interesante de esta historia es la mostración de las iniquidades cometidas por no pocos alemanes duarante la contienda (en este caso fue el mismo marido quien para obtener un misérrimo beneficio denunció a su mujer a la Gestapo). Lo más endeble de la misma es su verosimilitud: ¿Cómo es posible que un marido, por mucho que haya cambiado el aspecto físico de la que fue su mujer no la reconzca?

Phoenix, Christian PetzoldMuy sugerente es también la relación que existe entre Nelly Lenz y Lene Winter (Nina Kunzendorf), la mujer del Comisariado para la Recuperación de judíos que han sufrido bajo los nazis. Existe cierta ambigüedad en los sentimientos de Lene hacia Nelly. Lene la ayuda y consigue que Nelly acceda a marchar a Israel pero antes ha de convencerla de que la operación a la que ha sido sometida no ha sido para 'reconstruir', algo imposible sino para 'recrear' su cara. Esta sutil diferencia marca todo el relato y Nelly habrá de aceptar que eso es así a lo largo del mismo.

Hay momentos cinematográficos sublimes en esta cinta de Petzold como la visita que hace Nelly acompañada por Lene a lo que fue su hogar y se ve reflejada en un espejo roto que descubre entre las ruinas; o el ambiente sórdido del club "Phoenix" donde Johnny trabaja y al que el film debe su título, que en España ha conservado mientras que en otros países de habla hispana se ha titulado de manera muy orientativa como "Ave Fénix"; e indudablemente la memorable escena final en la que Nelly le pide a Johnny que toque al piano la hermosa canción “Speak low” de Kurt Weill que ella cantaba en el Berlín de 1943 antes de que la confinasen en el campo de exterminio. La música y letra de esta canción recorre el relato fílmico durante toda la proyección estallando al final en una escena que es de lo más impactante de la película [este tema y otros jazzísticos semejantes interpretados por Juana Rodríguez los podéis escuchar en la pág. "Música que me gusta escuchar"]

Por último sólo señalar la maestría del director que ha rodado una historia de amor profundo de un modo realista lindante con la irrealidad. También la construcción por Nina Hoss del personaje de Nelly contribuye a hacer creíble esta historia increíble: una mujer misteriosa, profundamente enamorada de su marido al tiempo que ella es también objeto de irresistible atracción para otras personas.

Este filme obtuvo el Premio de la Crítica (premio FIPRESCI) en la última edición del Festival de San Sebastián.

Os dejo el trailer para que os animéis y vayáis a verla.


12 jul 2015

SORTEO INTERNACIONAL

No hay comentarios:

Llegar a los dos millones de páginas vistas es motivo más que suficiente para tirar la casa por la ventana. "Las lecturas de Mr. Davidmore", el más que excelente blog del valenciano David Sánchez, lo ha conseguido, y para celebrarlo como coresponde organiza un sorteo a nivel internacional. 


Si pincháis en la imagen anterior que Rachael Calabrian  ha insertado en su blog "Iznaritz" para publicitar el sorteo, accedereis a los requisistos y características del mismo.

 ¡¡Suerte a todos!!

6 jul 2015

“Una novela rusa”: Novela de No ficción de Emmanuel Carrère

7 comentarios:
Una novela rusa, Rusia profunda, Novela testimonial, Nuevo periodismo
Asunto
Emmanuel Carrère, escritor, periodista, guionista, realizador francés, y narrador en primera persona de este relato de corte autobiográfico, viaja a Kotelnich (Rusia) para cubrir la noticia de la liberación tras 55 años de cautiverio de Andras Toma, un soldado húngaro detenido por los rusos al caer Budapest en 1944, dado por muerto en 1954 y que permaneció en un sanatorio psiquiátrico de esta localidad desde 1947 hasta 1999.
El viaje a Kotelnich será un revulsivo para Carrère pues le servirá para indagar y reflexionar sobre su biografía personal y familiar. Personalmente el viaje le supondrá replantearse su unión con Sophie, la chica con la que convive desde hace apenas dos semanas en una tormentosa relación de amor-odio. También sus orígenes familiares se le aparecerán vivamente dado el hecho de que su madre,  Hélène Carrère  d'Encausse, -de soltera Hélène Georges Zourabishvili (nacida en París el 6 de julio de 1929), famosa historiadora francesa especializada en historia de Rusia,  miembro y secretaria perpetua de la Academia francesa-, es hija de aristócratas georgianos -Georges Zourabishvili y Nathalie von Pelken-, que hubieron de abandonar su país cuando Lenin decidió cambiar su doctrina de independencia para los pueblos que habían formado parte del imperio ruso. Durante sólo 3 años, de 1917 a 1920, Georgia fue soberana; a partir de 1921 el país perdió de nuevo su independencia siendo anexionado a la URSS:
"El fracaso estrepitoso de los espartaquistas en Alemania hará cambiar a Lenin de doctrina: la revolución se hará en un solo país y más vale que sea uno grande. Georgia es recobrada en 1921”, p. 66).
1944,  año importante para Andras Toma, también lo sería para el aristócrata georgiano refugiado en Francia desde 1921 quien, desoyendo toda recomendación, se presentaría en esa fecha en la Gendarmería de Burdeos respondiendo a la citación que se le había hecho llegar. Así como el soldado húngaro permaneció desaparecido 52 años, el abuelo de Emmanuel desaparecería de las conversaciones familiares y jamás su figura y acciones serían evocadas en el ámbito de su familia. Ambos personajes son comparados en el relato con Kaspar Hauser, misterioso joven que vivió en el s. XIX en Alemania y del que se desconocían numerosas cosas: cuál era su procedencia, por qué no sabía hablar e incluso cómo fue que murió tan joven y de manera tan inexplicable

Estructura de la novela
Los contenidos de la novela se organizan en siete capítulos centrándose cada uno de ellos en un asunto principal: