Pages - Menu

21 jun 2015

Poemas sonoros: El Coro de la BNE

Desde el lunes pasado en que escuché a la Agrupación Coral de la Biblioteca Nacional de España (ACBNE) estoy que no quepo en mí de gozo. Tengo la enorme suerte de ser amigo de Pedro (para los amigos 'Noto'), uno de los cincuentas integrantes de esta formación, la cual nació el 25 de mayo de 2012 con la intención de difundir los tesoros que en forma de partituras y canciones  esconden los fondos de esta institución que ese año cumplió los 300 años de edad. Gracias a Pedro supe que el lunes y miércoles pasados la Agrupación daba sendos conciertos en la sede de la propia BNE. Fue una auténtica gozada asistir pues a la calidad de las voces se une la de los textos, algunos de ellos muy populares.


Pienso además que hoy, Día internacional de la Música, es un buen momento para hablar de esta magnífica formación que con el instrumento de sus propias voces dan vida a no pocos textos y partituras del pasado que de no ser por ellos no tendríamos la oportunidad de escuchar. El Concierto que ofrecieron el lunes y el miércoles de la semana pasada tuvo dos partes muy bien diferenciadas:

Primera Parte: Canciones de la BNE
Fueron en total cinco canciones sacadas de los fondos de la propia BNE y que en esta ocasión pertenecían a compositores de los siglos XVII, XVIII y XIX. He buscado los textos de estas cinco canciones y sólo he podido encontrar el referido a la primera, "Abejuela que al jazmín":

Abejuela que al jazmín
 hurtas el líquido aljófar,
 y en campo bebes de plata
los néctares de la aurora.

Tente, abejuela, 5
 no piques celosa; 
cese el rigor: 
coge el rocío 
y deja la flor.

Respeta una blanca mano 10
que, si los jazmines toca,
es a la flor desengaño,
veneración a las hojas.

No la blancura te engañe
si no es de jazmín la forma, 15

que, por no verse pisado,
perdonará la lisonja.

Tente, abejuela, [...]

Huye tu propia desdicha
y teme tu muerte propia,
que, si perdonas la herida, 20
tu misma vida perdonas.

Sirva cortés el aviso
de tu susurrante trompa,
que es excusado silencio
cuando vanas perlas robas. 25

Tente, abejuela, [...]








Pese a  no haber encontrado los textos de los cuatro temas restantes sí que, pinchando aquí se pueden leer los comentarios a estas canciones pertenecientes a la colección de partituras manuscritas de la BNE que acompañaban el programa de mano entregado a los oyentes del concierto.

Segunda Parte: Canciones de América Latina
Sin lugar a dudas, los once temas -conocidísimos algunos- interpretados en esta sección, fueron los que mejor lograron conectar con el público. Algunos son poemas de poetas como Pablo Neruda, José Martí, Horacio Guaraní y otros. El texto de los mismos es muy hermoso. Además,
en la página de este mismo blog "Música que me gusta escuchar" se encuentran los poemas siguientes cantados y musicados por artistas muy conocidos. Escuchar las canciones al tiempo que se leen los textos en que se basan puede ser un satisfactorio ejercicio.

Alma, corazón y vida (.Flores (Perú) 
Recuerdo aquella vez que yo te conocí,
recuerdo aquella tarde pero 
ni me acuerdo de como te vi. 
Pero si te diré que yo me enamoré 
de esos tus lindos ojos y tus labios rojos 
que no olvidaré.(bis)

Oye esta canción que lleva 
alma, corazón y vida 
esas tres cositas nada más te doy; 
porque no tengo fortuna 
esas tres cosas te ofrezco
alma, corazón y vida y nada más; 
alma para conquistarte 
corazón para querete 
y vida para vivirla junto a ti (bis). 
 (bis) 

 “Todo cambia de J. Numhauser (Chile) 
Cambia lo superficial 
Cambia también lo profundo 
Cambia el modo de pensar 
Cambia todo en este mundo 

Cambia el clima con los años 
Cambia el pastor su rebaño 
Y así como todo cambia 
Que yo cambie no es extraño 

Cambia el más fino brillante 
De mano en mano su brillo 
Cambia el nido el pajarillo 
Cambia el sentir un amante 

Cambia el rumbo el caminante 
Aunque esto le cause daño 
Y así como todo cambia 
Que yo cambie no es extraño 

Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 

Cambia el sol en su carrera 
Cuando la noche subsiste 
Cambia la planta y se viste 
De verde en la primavera 

Cambia el pelaje la fiera 
Cambia el cabello el anciano 
Y así como todo cambia 
Que yo cambie no es extraño 

Pero no cambia mi amor 
Por más lejos que me encuentre 
Ni el recuerdo ni el dolor 
De mi pueblo y de mi gente

Lo que cambió ayer 
Tendrá que cambiar mañana 
Así como cambio yo 
En esta tierra lejana 

Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 
Cambia, todo cambia 

Pero no cambia mi amor 

El cautivo de Til-Til P. Manns(Chile) 
Por unas pupilas claras 
que entre muchos sables 
viera relucir, 
y esa risa que escondía 
no sé qué secretos, 
y era para mí. 
Cuando altivo se marchó 
entre gritos de alguacil 
me dolió un presentimiento 
al verlo partir. 

 Dicen que es Manuel su nombre 
y que se lo llevan 
camino a Til-Til, 
que el gobernador no quiere 
ver por La Cañada 
su porte gentil.
Dicen que en la guerra fue 
el mejor y en la ciudad
le llaman el Guerrillero 
de la libertad. 

 Sólo sé que ausente está, 
que le llevan los soldados, 
que amarrado a la montura 
la tropa lo aleja de su General. 
Sólo sé que el viento va 
jugueteando en sus cabellos 
y que el sol brilla en sus ojos 
cuando le conducen 
camino a Til-Til. 

 Dicen que era como un rayo 
cuando galopaba 
sobre su corcel 
y que al paso del jinete 
todos le decían por nombre: Manuel.

Yo no sé si volveré 
a verle libre y gentil, 
sólo sé que sonreía 
camino a Til-Til 

JAMÁS,JAMÁS - A. Speciale (Argentina)
 El día muere en la noche. 
La noche muere en el día. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás, 
Pero mi amor por ti no morirá. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás 
No morirá, jamás, jamás 

 El fuego muere en el agua. 
El invierno en la primavera 
Pero mi amor por tí no morirá jamás, 
Pero mi amor por ti no morirá. 
Pero mi amor por tí, no morirá jamás 
No morirá, jamás, jamás. 

 Porque tú eres en mi vida la esperanza. 
Me has brindado todo un cielo de bondad. 
Porque tanto, tanto que te quiero, 
que mi amor por tí no morirá jamás. 
Pero mi amor por tí no morira jamás. 
No morirá jamás, jamás. 

 La dicha muere en tristeza. 
El llanto en la alegría. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás, 
Pero mi amor por ti no morirá. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás 
No morirá, jamás, jamás. 

 Lo malo muere en lo bueno. 
La flor por tu amor muere 
Pero mi amor por tí no morirá jamás, 
Pero mi amor por ti no morirá. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás 
No morirá, jamás, jamás. 

 Porque tú eres en mi vida la esperanza. 
Me has brindado todo un cielo de bondad. 
Porque tanto, tanto que te quiero, 
que mi amor por tí no morirá jamás. 
Pero mi amor por tí no morirá jamás. 
No morirá jamás, jamás.

“Soneto de la noche” por Morten
 Lauridsen. (Soneto 89, Pablo Neruda, Chile) 

Cuando yo muera quiero tus manos en mis ojos: 
quiero la luz y el trigo de tus manos amadas
pasar una vez más sobre mí su frescura: 
sentir la suavidad que cambió mi destino. 

Quiero que vivas mientras yo,dormido, te espero, 
quiero que tus oídos sigan oyendo el viento,
que huelas el aroma del mar que amamos juntos
y que sigas pisando la arena que pisamos. 

 Quiero que lo que amo siga vivo 
y a ti te amé y canté sobre todas las cosas, 
por eso sigue tú floreciendo, florida, 

 para que alcances todo lo que mi amor te ordena,
para que se pasee mi sombra por tu pelo, 
para que así conozcan larazón de mi canto. 

Juramento (Miguel Matamoros, Cuba) 
Si el amor hace sentir hondos dolores 
y condena a vivir entre miserias 
yo te diera, mi bien, por tus amores 
hasta la sangre que hierve en mis arterias. 

 Es surtidor de místicos pesares 
que hace al hombre arrastrar largas cadenas 
yo te juro arrastrarlas por los mares 
infinitos y negros de mis penas

Guantanamera (Joseito Fdez, Cuba) 
Guantanamera, guajira guantanamera, 
Guantanamera, guajira guantanamera. 

Yo soy un hombre sincero, 
De donde crece la palma. 
Yo soy un hombre sincero, 
De donde crece la palma. 
Y antes de morir yo quiero 
Cantar mis versos del alma. 

Guantanamera, guajira guantanamera, 
Guantanamera, guajira guantanamera. 

Cultivo una rosa blanca 
En junio como en enero. 
Cultivo una rosa blanca 
En junio como en enero. 
Para el amigo sincero, 
Que me da su mano franca. 

Guantanamera, guajira guantanamera, 
Guantanamera, guajira guantanamera, 
Guantanamera, guajira guantanamera, 
Guantanamera, guajira guantanamera. 

Mi verso es de un verde claro, 
Y de un carmín encendido. 
Mi verso es de un verde claro, 
Y de un carmín encendido. 
Mi verso es un ciervo herido, 
Que busca del monte amparo. 

Guantanamera, guajira guantanamera 
Guantanamera, guajira guantanamera 
Guantanamera, guajira guantanamera 
Guantanamera, guajira guantanamera 
Guantanamera, guajira guantanamera 
Guantanamera, guajira guantanamera

Corazón coraza B. Corona, Cuba)
Poema de Mario Benedetti) 
Porque te tengo y no 
porque te pienso 
porque la noche está de ojos abiertos 
porque la noche pasa y digo amor 
porque has venido a recoger tu imagen 
y eres mejor que todas tus imágenes 
porque eres linda desde el pie hasta el alma
porque eres buena desde el alma a mí 
porque te escondes dulce en el orgullo 
pequeña y dulce 
corazón coraza 

porque eres mía 
porque no eres mía 
porque te miro y muero 
y peor que muero 
si no te miro amor 
si no te miro 

porque tú siempre existes dondequiera 
pero existes mejor donde te quiero 
porque tu boca es sangre 
y tienes frío 
tengo que amarte amor 
tengo que amarte 
aunque esta herida duela como dos 
aunque te busque y no te encuentre 
y aunque 
la noche pase y yo te tenga 
y no. 

Candombe para José – Illapu (Chile) 
En un pueblo olvidado no se por qué 
Y su danza de moreno lo hace mover 
En el pueblo lo llamaban Negro José 
Amigo Negro José. 

Con amor candombea el Negro José 
Tiene el color de la noche sobre la piel 
Es muy feliz candombeando dichoso él 
Amigo Negro José. 

Perdoname si te digo Negro José 
Eres diablo pero amigo Negro José 
Tu futuro va conmigo Negro José 
Yo te digo porque sé. 

Con mucho amor las miradas cuando al bailar 
Y el tamboril de sus ojos parece hablar 
Y su camisa endiablada quiere saltar 
Amigo Negro José. 

No tienes ninguna pena al parecer 
Pero las penas te sobran Negro José 
Que tú en el baile las dejas yo se muy bien 
Amigo Negro José. 

AMAR AMANDO H Guaraní- (Argentina) 

Amar, amar, amar, amar de frente 
Amar desde la vida hasta la muerte 
Amar, amar las cosas y la gente 
Amar de cara al sol sin esconderse ayyy. 

 Amar, como los niños, sus juguetes 
Amar como ama el pájaro su nido 
Amar, amar la flor, amar el río 
Y tu cintura fresca del rocío ayyy. 

 No puedo vivir sin amar amando 
Amar como te amé y me has amado 
Amar, amar sin que sea pecado 
Amar, amar, amar amando.

[DECLAMADO: Amar es dar la vida a cada rato
Amar es no hacer trampas, es dar la cara 
Amar es el jugarse por su pueblo 
Amar como te amé, y tú me amabas.] 

No puedo vivir sin amar amando 
Amar como te amé y me has amado 
Amar, amar sin que sea pecado 
Amar, amar, amar amando.














No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas Gracias por dejar tu Comentario.