.header .widget { text-align:center;} .header img {margin:0 auto;}

23 oct 2020

MARGARET ATWOOD: El asesino ciego

“Yo y la chica de la fotografía hemos dejado de ser la misma persona. Yo soy su resultado, el resultado de la vida a la que me lancé precipitadamente en una ocasión; como si ella, si es posible afirmar que existió, sólo estuviese compuesta de lo que yo recuerdo. Poseo una perspectiva mejor: la mayor parte del tiempo soy capaz de verla claramente. Ella, en cambio, aun cuando fuera capaz de mirar no me vería en absoluto.”

____________

Como creo haber dejado constancia en este blog, Margaret Atwood es una escritora que me agrada. Dos novelas suyas he reseñado aquí:  su exitosa "El cuento de la criada" y la muy reciente "Penélope y las doce criadas". [pinchando en cada uno de los títulos puedes leerlas si lo deseas]. 
He vuelto a leer "El asesino ciego" tras haberlo hecho por vez primera hace diez años más o menos y he vuelto a constatar la enorme calidad de esta escritora.

____________

Margaret Atwood
La canadiense Margaret Atwood repasa el siglo XX a través de la memoria de la narradora, Iris Chase. Se centra en la historia de la familia Chase que de una posición privilegiada dentro de la Comunidad pasará –a su pesar- a justificar la riqueza advenediza personificada en la figura del marido de Iris, Richard Griffen Prior

Hay en esta  historia dos niveles: Uno externo que relata los antecedentes de la creación de la fábrica de botones “Chase” por el abuelo de Iris, Benjamin, casado con la abuela Adelia, y la evolución de la misma y de la familia. Se diría que éste es un nivel ‘objetivo’. El otro nivel se podría calificar de ‘ficticio’, dado que se trata de una historia incrustada en la anterior -¿o será al revés?-. Precisamente esta historia lleva el mismo título de la novela, El asesino ciego, y es un relato de ciencia ficción y aventuras ambientado en la mítica ciudad de Sakiel-Norn. 
Dentro de este segundo nivel en su interior hay otros dos: uno que conecta con el que he denominado ‘objetivo’, y el propiamente ficticio: la historia de los extraños sucesos del planeta Zicrón que “Él” cuenta a “Ella”. Estamos pues, aquí, ante un relato en estilo indirecto propio: “ella” le pide a “él” que le cuente esa historia y “él” le hace caso incluyendo, corrigiendo, eliminado, comentando... detalles de esta historia de extraterrestres. Este relato ‘ficticio’ aparecerá firmado dentro del nivel ‘objetivo’ por Laura Chase, hermana de Iris,  de la que nada más iniciarse la novela conocemos su muerte en accidente automovilístico sufrido en el mes de mayo de 1945. Este accidente se nos relata en otro nivel narrativo, usando la técnica de inclusión de noticias periodísticas dentro del relato en línea con lo que innovara John dos Passos en Manhattan Transfer. Este recurso objetivista lo utiliza la autora de manera recurrente en la novela. Además de dar variedad al texto cumple la importante misión de ‘anclar’ el relato en un aquí y un ahora concretos, al tiempo que añade una pátina de autenticidad a la narración.

Estos tres niveles narrativos se presentan en contrapunto. Y aunque se mantiene una cierta linealidad temporal (total en el relato de El asesino ciego y truncada en los otros dos) se viene a configurar una ‘historia circular’ que abre y cierra con los mismos episodios: la muerte en 1945 de Laura Chase y dos años más tarde la de Richard Griffen.

El destinatario del relato de Iris es siempre una segunda persona, Sabrina, hija de Aimée y, por tanto, nieta de Iris Chase.

El que he denominado al principio nivel ‘objetivo’ también presenta dos subniveles: el inmediato y correspondiente al momento de la narración –1999- y el de la evocación hacia el pasado en forma de relato narrado con incursiones frecuentes en él del momento de la narración. Este recurso le permite a la narradora introducir juicios de valor u opiniones en la historia que se nos cuenta.

Estructura externa: Obra voluminosa de 627 páginas distribuidas en XV capítulos. El último, un epílogo, queda fuera del relato propiamente dicho. Cada capítulo se compone de secciones que se corresponden con los distintos niveles narrativos mencionados. Cada sección tiene secuencias que van y vienen pasando de uno a otro lado: del ‘objetivo’ (actual, real...) al ‘ficticio’ (puramente ficticio, pasado evocado...).
 
Argumento  [¡¡ATENCIÓN: Contiene spoiler!!] 
[He ocultado frases para no desvelar partes importantes.
Si quisieras leerlas no tienes más que pasar el ratón sobre esas 
frases como haces cuando quieres seleccionar texto] 

Benjamín y su esposa Adelia –los abuelos- levantaron una fábrica de botones. La 1ª guerra mundial será el momento en que la empresa prosperará con éxito. El matrimonio tiene tres hijos que no parecen interesarse mucho por la actividad fabril. Reclutados para la guerra, de ella sólo volverá uno, el padre de la narradora, quien, a su pesar, habrá de ponerse al frente de la actividad para lograr que siga funcionando. El carácter de Norval Chase, que así se llama, es favorable al bienestar de sus trabajadores. 

Las hijas de Norval, Laura e Iris, crecen en un ambiente de lujo y comodidades, siendo educadas en los estrictos principios del puritanismo reinante con preceptores ad hoc. Laura, desde el principio, manifiesta una independencia e ideas un tanto perturbadoras. Verdaderamente quien les dará a ambas más enseñanzas es Reenie, el ama de llaves sabia y amorosa que las querrá como a hijas, especialmente tras la pérdida de la madre.

Fort Ticonderoga, Ontario, Canadá, Margaret Atwood
Norval
, el padre, deseoso de contribuir al embellecimiento de un ficticio Port Tinconderoga, en el lago Ontario, en Toronto, donde viven, decidirá pagar una escultura a “El soldado desconocido”. Así entra en escena Calista Fittzsimmons, artista que se introducirá en la casa –'Avilion'- y se convertirá en amante de Norval. Con ella llegan a 'Avilion' multitud de artistas vanguardistas de corte ácrata. Este es el modo como Alex Thomas entra en escena. Estamos en los años 30, años de revueltas que siguieron al crack del 29.

Las fábricas Chase empiezan a pasar por dificultades y sufren varias huelgas; en una de ellas arde la fábrica. ¿Quién ha sido? Todo apunta a Alex Thomas que ha estado junto a otros artistas, LauraIris y Richard, en un pic-nic. Laura, que tiene 14 años, admira a Álex y lo esconde en el desván de su casa. Iris será cómplice de este ocultamiento hasta que logran que salga de casa y huya.

Tras el incendio, Norval logra un acuerdo con Richard Griffen Prior. El precio: la boda con Iris Chase. Ella se sacrificará por su padre, por los empleados y por su hermana Laura. Su sacrificio se asemeja al que realizara su abuela Adelia Montford que hubo de casarse con su esposo Benjamin por acuerdo de los padres respectivos y así salvar a las empresas Montford. Laura no aceptará a los Griffen (Richard y su hermana Winifred), nuevos ricos advenedizos.


Así llegamos a los años de la 2ª guerra mundial. Griffen que ha hecho negocios con los alemanes, al entrar EEUU en la contienda, deberá cambiar de posicionamiento. Cualquier escándalo puede dar al traste con su incipiente carrera política. Por esto Laura será encerrada en una institución (en realidad –eso lo sabremos más tarde- una clínica de abortos) por “creerse” embarazada como su hermana Iris. En verdad, cuando lo sepamos, se nos aclarará que estaba embarazada de Richard que había abusado de ella sin su consentimiento. Por el contrario, y paradójicamente, su mujer Iris lo está pero no de él sino de Álex Thomas al que está viendo clandestinamente. Este, podría decirse, que es el nivel ‘real’ del relato El asesino ciego.

Cuando finaliza la guerra, Álex ha muerto en combate (fue a la de España y luego a luchar en Europa). Al conocer la noticia, Laura se hunde y se suicida. Iris al descubrir el relato escrito por Laura y enterarse de la verdad de lo sucedido a su hermana decide publicar la novela El asesino ciego con lo que acabará con la carrera de Richard. Estamos en 1947.

En 1999 Iris escribirá una memoria –la novela de su vida- para su nieta Sabrina. Es una obra totalizadora en la que se incluye a sí misma. En realidad esa novela totalizadora es la que estamos leyendo que apareció publicada precisamente en 1999 en Canadá, ganando el Premio Booker y el Premio Hammett en el 2000. Fue un auténtico bombazo convirtiéndose en un best seller de calidad.

Lo mejor
La estructura de tres historias en contrapunto con dos niveles narrativos cada uno en la que el perspectivismo funciona a las mil maravillas.
Lo peor
Da excesiva información en ciertas ocasiones de algunos aspectos y escasísima de otros. La anagnórisis final elimina posibilidades interpretativas al lector.

Para concluir
La sensación lectora que recuerdo tuve cuando la leí la primera vez hará diez años fue muy agradable. Mientras lo hacía me parecía estar en diálogo directo con las buenas narradoras del siglo XIX en las que la Atwood sin lugar a dudas ha bebido, asimilado y superado sus recursos, asuntos y técnicas.
El ritmo y la estructura me han parecido siempre muy cinematográficas. Cuando la leí en 2010 pensé que pronto habría versión cinematográfica; Al releerla ahora constato que no ha sido así y pienso que quizás el éxito de "El cuento de la criada" ha hecho olvidar otras obras magníficas de la canadiense como ésta.
Margaret Atwood, El asesino ciego

Novela muy equilibrada que cuando parece escorarse en exceso hacia alguno de los géneros narrativos que contiene en su interior (novela rosa, novela fantástica, etc.) la autora sabe evitarlo y rápidamente salvar la situación conduciendo el relato hacia la línea de flotación adecuada.

Datos del libro
MARGARET A T W O O D: El asesino ciego. Trad. De Dolors Udina,. Afluente, edcs B. Premio Booker 2000, Barcelona 2001, 627 páginas

14 comentarios:

  1. Leí esta novela hace muchos años (2002) y prácticamente no recuerdo nada. Al ir leyendo tu reseña he ido sacando del olvido algunos episodios y casi me entran ganas de releer. No recordaba que fuera tan compleja en estructura, pero esas complicaciones y todos esos niveles, me encantan.
    Por cierto, a mí pasando el ratón por encima, no se me desvela el texto velado. No sé si es cosa de mi ordenador o un fallo general. Yo creo que se debe al impedimento que tienes en el blog para que no se pueda copiar el texto.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Madre mía, tras leer lo oculto me han entrado una tremendas ganas de volver a leer la novela. esta vez, creo que sí que me dejo tentar.
      Otro beso.

      Eliminar
  2. Me pasa lo mismo que a Rosa, que no se me desvela el texto. Pero bueno, he pillado la idea general. Es un libro que no conocía y me has dejado con ganas de leerlo. Tomo buena nota.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  3. Lo sé, lo sé. Ocurre que en su día, no sé por qué, hace años alguien me dijo cómo podía hacer para evitar copiar texto en el blog. Lo hice y como dice el refrán "de esos polvos, estos lodos". Vamos que ahora me gustaría quitar lo que puse y no sé lo que fue ni donde está. Total, que así me encuentro. Creo que tendré que actualizar el tema del blog y ver si así...
    Lo siento, amigas
    Un beso

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola Juan Carlos! Yo sí que puedo ver el texto oculto cuando selecciono el párrafo con el cursor, sin problemas. Pero respecto a la novela de Atwood, sabes que me gusta mucho la autora, me gusta como escribe (leí dos suyas, El cuento de... y Los testamentos), así eu no descarto leer esta en algún momento. Veo que en general te ha causado la misma impresión que cuando lo leíste por primera vez
    Un besote!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Marian:
      Sííí, ya se puede leer el texto oculto si se desea. Estuve ayer dándole vueltas a la cosa, buscando y rebuscando, hasta que por fín, ¡¡eureka!!, logré dar con la cosa y la he solucionado. Me quedé muy a gusto porque, no sé a ti, pero a mí, estos asuntos de internet y los blogs me rayan mucho y hasta que no las resuelvo no paro.
      Sí, la novela me ha agradado de nuevo. Creo que es más del gusto de cualquiera hoy que incluso las otras dos que cito en el post.
      Muchos besos, amiga

      Eliminar
  5. Tiene que ser una novela muy interesante. De esta autora solo he leído El cuento de la criada, no soy nada original. Tantas buenas reseñas tendrán que ayudar a llevarla a mis lecturas. Una reseña muy interesante, no ha tenido que ser fácil redactarla. Gracoas. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Ana, por tu comentario. Es una novela en apariencia complicada, pero que se lee con gusto y facilidad. La verdad es que si he conseguido hacerte deseable la lectura de la novela, el propósito de mi reseña está más que cumplido.
      Un fuerte abrazo

      Eliminar
  6. Hola!
    Yo he leído de ella Alias Grace .es una autora que tengo que leer en profundidad en verdad no le eche demasiado el ojo.
    Excelente reseña como siempre y apuesto a que la próxima vez que la agarre le pille el tranco como dicen ustedes por esas tierras.
    Gracias por tu excelente trabajo
    Saludosbuhos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, amiga:
      He visto por TV la serie que Netflix hizo sobre "Alias Grace". Me gustó, francamente. Esta de "El asesino ciego" es como un thriller por momentos con mucho de suspense psicológico. Frente a "Alias Grace" en mi opinión tiene la ventaja de que sucede en época contemporánea aunque con esos coqueteos con la novela fantástica que comento en la reseña.
      Muchas gracias por tus palabras, amiga
      Un beso

      Eliminar
  7. Me gusta como escribe Margaret pero esta novela no la he leído aún así que me la apunto para futuras lecturas. Gracias Juan Carlos por tus reseñas que invitan a leer.

    Un abrazo y buen fin de semana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya la leerás y me contarás, Rita. Creo que te va a gustar. Margaret Atwood tiene en mi opinión una gran cualidad, y es que no se repite, que no se conforma con reproducir siempre un esquema literario exitoso una y otra vez. Hacer esto y lograr obras muy aceptables sólo está a la altura de los grandes autores.
      Un abrazo y felices puentes confinados

      Eliminar
  8. Qué buena idea esa de tapar los fragmentos en los que "destripas" cosas de la novela, para que quien no quiera saber qué pasa (como yo) no los lea. Y por cierto, a ver si me estreno con esta autora...

    ResponderEliminar
  9. Mmmm de momento prefiero leer otras obras de la autora, la verdad, no sé por qué pero esta no me llama especialmente.

    Besotes

    ResponderEliminar

Muchas Gracias por dejar tu Comentario.